SD-R6572M
Caractéristiques produit
- LightScribe support
8x DVD +/- R Write
4x DVD +/- RW Write
8x DVD-ROM Read
2.4x DL DVD+R Write
24x CD-R Write
10x CD-RW Ultraspeed Write
24x CD-ROM Read
- All industry standards have been taken into account in the development of the SDR6572M including:
Applicable Write Disc:
DVD: DVD-R (Ver. 2.0/2.1 for General), DVD-RW (Ver. 1.1/1.2); DVD+R (Ver. 1.3); DVD+R DL (Ver. 1.0); DVD+RW (Ver. 1.2);
CD: CD-DA, CD+(E)G, CD-MIDI, CD-TEXT, CD-ROM XA, MIXED MODE CD, CD-I, CD-I Bridge (Photo-CD, Video-CD), Multisession CD (Photo-CD, CD-EXTRA, Portfolio);
Applicable Read Disc:
DVD: DVD-ROM (DVD-5, -9, -10, -18), DVD-R (Ver. 1.0 for Authoring, Ver. 2.0/2.1 for General), DVD-RW (Ver. 1.1/1.2), DVD+R SL Ver. 1.3; DVD+R DL Ver. 1.0; DVD+RW Ver. 1.2; DVD-RAM (Ver. 2.1);
CD: CD-DA, CD+(E)G, CD-MIDI, CD-TEXT, CD-ROM, CD-ROM XA, MIXED MODE CD, CD-I, CD-I Bridge, (Photo-CD, Video-CD), Multisession CD (Photo-CD, CD-EXTRA, CD-R, CD-RW, Portfolio), CD-R, CD-RW;
Applicable Write Formats:
DVD-R: Disc at once, Incremental write;
DVD-RW: Disc at once, Incremental write, Restricted overwrite;
DVD+R SL: Sequential write;
DVD+R DL: Sequential write;
DVD+RW: Sequential write; Random write;
CD-R/RW: Disc at once, Track at once, Session at once, Packet write.
Informations produit
Imagine giving a presentation to your customers or sharing holiday photos with your friends. Then imagine burning the data onto the medium, flipping the disk and personalising it with the company's name and date or the holiday location with an actual photo. With LightScribe consumers will be able to copy images, video clips and music to disc and then incorporate an image from the feature film, band or artist in a more professional looking manner than adhesive labels that can often bend the CD or DVD and risk the media’s integrity.
As the world's first slim-line drive with LightScribe Direct Disc Labelling, a technology developed by HP, Toshiba's SDR6572M offers highly mobile notebook users the ability to create personalised CDs and DVDs that incorporate personal photos, corporate logos and personalised graphic images.
Once the data is burned onto the data side of the disc, the user is prompted to flip the disc over so that the label can be burned. The LightScribe technology uses the optical drive’s existing laser to deliver precisely controlled light energy to the disc through an innovative circular writing system. Where the energy focuses on the disc, a visible chemical change occurs in the dye coating. The result is a high-resolution reproduction of artwork, text or photos.
SDR6572M Specifications at a glance include:
- 8x DVD +/- R Write
- 4x DVD +/- RW Write
- 8x DVD-ROM Read
- 2.4x DL DVD+R Write
- 24x CD-R Write
- 10x CD-RW Ultraspeed Write
- 24x CD-ROM Read
- Spécifications techniques
-
Modèle SD-R6572M Caractéristiques du disque Interne/externe Lecteur interne Mécanisme de chargement de disque Chargement du plateau (seul CD) Capacité du tampon de données 2,048 kByte Type de ROM Flash-ROM Enregistrement haut débit Supports Ultra-Speed CD-RW recording on Ultra-Speed CD-RW media Protection contre les réductions de mémoire tampon Fonction intégrée prévenant les réductions de mémoire tampon Éjection d'urgence - N'utilisez la touche d'éjection d'urgence qu'en cas d'urgence effective.
- Mettez l'ordinateur hors tension après avoir arrêté correctement le système.
- nsérez une tige, par exemple un trombone déplié (diamètre : 1-1,5 mm, longueur minimale : 50 mm) dans l'orifice d'éjection d'urgence à l'avant du lecteur et appuyez délicatement pour éjecter le plateau.
- Après avoir retiré le disque, appuyez une nouvelle fois sur le plateau pour refermer le lecteur.
Zonage (RPC) RPC-2 Vitesse Vitesse maximale de lecture de CD (CAV) - De 10.3 x à 24 x
Transfert CDDA, facteur de vitesse maximal 12 x Maximum speed factor CD-R write (ZCLV) 24 x Maximum speed factor CD-RW write (CLV, standard mode) 4 x Vitesse maximale de lecture de DVD (une couche ; CAV) - De 3.3 x à 8 x
Vitesse maximale de lecture de DVD (deux couches; CAV) - De 2,4 x à 6 x
Vitesse maximale de lecture de CD audio (PCAV) - De 4 x à 6 x
Vitesse maximale de lecture de CD vidéo (PCAV) - De 4 x à 6 x
Vitesse maximale de lecture de CD-RW (CAV) - De 10.3 x à 24 x
Maximum speed factor CD-RW read (CAV, Ultra-Speed mode) - De 10.3 x à 24 x
Lecture de DVD-R, facteur de vitesse maximal (CAV) - De 3.3 x à 8 x
Lecture de DVD-RW, facteur de vitesse maximal (CAV) - De 2.4 x à 6 x
Taux de transfert continu CD (CAV) - De 776 Blocks/s à 1,800 Blocks/s
CD (PCAV) - De 300 Blocks/s à 428 Blocks/s
CD-RW (CAV) - De 776 Blocks/s à 1,800 Blocks/s
DVD (une couche; CAV) - De 2,230 Blocks/s à 5,480 Blocks/s
DVD (deux couches ; CAV) - De 1,690 Blocks/s à 4,056 Blocks/s
DVD-R (CAV) - De 2,210 Blocks/s à 5,400 Blocks/s
DVD-RW (CAV) - De 1,690 Blocks/s à 4,056 Blocks/s
Taux de transfert continu CD (CAV, Mode 1) - De 1,545 kByte/s à 3,600 kByte/s
CD (CAV, Mode 2) - De 1,761 kByte/s à 4,104 kByte/s
CD (PCAV, Mode 1) - De 600 kByte/s à 900 kByte/s
CD (PCAV, Mode 2) - De 684 kByte/s à 1,026 kByte/s
CD-RW (CAV, Mode 1) - De 1,545 kByte/s à 3,600 kByte/s
CD-RW (CAV, Mode 2) - De 1,761 kByte/s à 4,104 kByte/s
DVD (une couche ; CAV) - De 4,416 kByte/s à 10,816 kByte/s
DVD (deux couches ; CAV) - De 3,380 kByte/s à 8,112 kByte/s
DVD-R (CAV) - De 4,420 kByte/s à 10,800 kByte/s
DVD-RW (CAV) - De 3,380 kByte/s à 8,112 kByte/s
Taux de transfert en rafale PIO mode 4 16.7 MByte/s Transfert de mots multiples en DMA (Mode 2) 16.7 MByte/s Ultra DMA 33.3 MByte/s Temps d'accès aléatoire moyen CD 105 ms DVD 120 ms Temps de recherche aléatoire moyen CD 100 ms DVD 105 ms Temps d'accès complet moyen CD 190 ms DVD 210 ms Vitesse de rotation CD-ROM (CAV) 5,100 tr/mn Transfert CD-DA (CAV) 5,100 tr/mn Audio CD (PCAV) - De 1,200 tr/mn à 2,000 tr/mn
Video CD (PCAV) - De 1,200 tr/mn à 2,000 tr/mn
CD-R (CAV) 5,100 tr/mn CD-R (écriture; CLV) - De 1,700 tr/mn à 3,960 tr/mn
CD-R écriture (ZCLV) - De 3,200 tr/mn à 5,000 tr/mn
CD-RW write (CLV, standard mode) - De 850 tr/mn à 1,980 tr/mn
DVD (une couche ; CAV) 4,670 tr/mn DVD (deux couches ; CAV) 3,792 tr/mn DVD-R Ver. 1 (CAV) 4,670 tr/mn DVD-R Ver. 2 (CAV) 4,670 tr/mn DVD-RW (CAV) 3,792 tr/mn DVD-RW ver. 1, écriture (CLV) - De 1,140 tr/mn à 2,780 tr/mn
Applicable read/write formats Format d'écriture sur CD-R/-RW applicable - Disc-at-once
- Session-at-once
- Track-at-once
- Packet writing
Applicable write disc - CD-ROM XA
- CD+(E)G
- CD-DA
- CD-i
- CD-i Bridge (Photo-CD)
- CD-i Bridge (Video-CD)
- CD-MIDI
- Mixed Mode CD
- Multisession CD-Extra
- Multisession Photo-CD
- Multisession Portfolio-CD
- DVD-R Ver. 2.1 for General
- DVD+R DL Ver. 1.0
- DVD+RW Ver. 1.2
Applicable disc formats - CD-ROM
- CD-ROM XA
- CD+(E)G
- CD-DA
- CD-i
- CD-i Bridge (Photo-CD)
- CD-i Bridge (Video-CD)
- CD-MIDI
- CD-TEXT
- CD-R
- CD-RW
- Multisession CD-Extra
- Multisession CD-R
- Multisession CD-RW
- Multisession Photo-CD
- Multisession Portfolio-CD
- DVD-ROM (DVD-5)
- DVD-ROM (DVD-9)
- DVD-ROM (DVD-10)
- DVD-ROM (DVD-18)
- DVD-R Ver. 1.0 (3.9 GByte)
- DVD-R Ver. 2.1
- DVD+RW
Load/eject Méthodes de chargement/éjection - Manual load
- Éjection d'urgence
- Éjection par commande ATAPI
Bruit acoustique Bruit acoustique 40 dB Spin-up time CD 3.0 s DVD 3.0 s Air flow Flux d'air Non requis Media information Diamètre du disque optique - 120 mm mm
- 80 mm (uniquement si le lecteur est installé horizontalement) mm
Capacité des blocs de données CD (Mode 1) 2,048 Byte/block CD (Mode 2) 2,336 Byte/block DVD-ROM 2,048 Byte/block Capacité du disque CD (Mode 1) 656.5 MByte CD (Mode 2) 748.8 MByte DVD-5 4,377 MByte DVD-9 7,959 MByte DVD-10 8,754 MByte DVD-18 15,917 MByte DVD-R Ver. 1 (3.9 GByte) 3,679 MByte DVD-R Ver. 2 (4.7 GByte) 4,377 MByte DVD-RW 4,377 MByte Hard read error rate CD (Mode 1) 10^-15 max. CD (Mode 2) 10^-12 max. DVD 10^-15 max. Taux d'erreurs de recherche général 10^-6 max. MTBF (Mean Time Between Failures) MTBF 60,000 Heures MTBF assumptions Heures de mise sous tension 5,436 Heures/an Cycles marche/arrêt 313 Cycles/an Nombre d'accès 600,000 Accès/an Operating duty cycle (Read) 20% of Power-on time Operating duty cycle (Write) 2% of Power-on time MTTR (Mean Time To Repair) MTTR 0.5 Heures Drive life Chargement/éjection 10,000 Fois Connexion/déconnexion du connecteur d'interface 500 Times (min.) Température et humidité Température pendant le fonctionnement - De 5 °C à 50 °C
Température d'entreposage - De -10 °C à 60 °C
Température pendant le transport - De -40 °C à 65 °C
Plage de températures de fonctionnement 11 °C/heure Plage de températures d'entreposage 20 °C/heure Plage de températures pendant le transport 20 °C/heure Taux d'humidité pendant le fonctionnement - De 8 % à 80 %
Taux d'humidité d'entreposage - De 5 % à 95 %
Taux d'humidité pendant le transport - De 5 % à 95 %
Condensation Il ne doit y avoir aucune condensation dans les situations ci-dessus. Vibrations En fonctionnement (lecture, pas d'erreur matérielle) 0.25 G Écriture 0.25 G Hors fonctionnement (absence de dommages) 1 G Transport (absence de dommages) 1 G Chocs Operating (Horizontal, read, no hard error) 1.5 G En fonctionnement (lecture, aucune perte de données) 10 G Operating (Horizontal, write, no error) 1.5 G Operating (Vertical, write, no error) 0.8 G Hors fonctionnement (Aucun disque monté, absence de dommages) 100 G Drop (bulk package, 20 pcs.) Chute d'une hauteur de 0,6 m sur chacune des 6 surfaces, sur une arrête et sur un angle. Drop (bulk package, 50 pcs.) 0.4 m drop once (Bottom side only) Pression et altitude de fonctionnement En fonctionnement - De 0 m à 3,000 m
Pendant le transport - De 0 m à 12,000 m
Dimensions hors tout LxHxP 128 x 12.7 x 126.1 mm Masse (poids) Net 0,19 kg Bulk package (20 pcs.) 4,0 kg Bulk package (50 pcs.) 11,4 kg Configuration Tête optique - Système laser à 1 lentille et 2 faisceaux
Longueur d'onde du laser - DVD: 650 nm
- CD: 780 nm
Moteur d'entraînement Moteur CC sans balais Moteur d'alimentation Moteur CC Tension source En fonctionnement - + 5 V (+/- 5 %)
Démarrage - + 5 V (+/- 8 %)
Spike 100 mV fluctuations autorisées 100 mV Appel de courant Sleep CD (+ 5V) 55 mA Sleep DVD (+ 5V) 55 mA Stand-by CD (Laser off, motor off, + 5V) 55 mA Stand-by DVD (Laser off, motor off, + 5V) 55 mA Lecture de CD de données en continu (+ 5 V) 880 mA Lecture de DVD de données en continu (+ 5 V) 840 mA Temps d'accès moyen au CD (accès 20 % aléatoire, + 5 V) 920 mA Temps d'accès moyen au DVD (accès 20 % aléatoire, + 5 V) 880 mA Temps d'accès maximum au CD (accès 100 % aléatoire, + 5 V) 1000 mA Temps d'accès maximum au DVD (accès 100 % aléatoire, + 5 V) 960 mA Peak in executing access CD (+ 5V) 1 800 mA Peak in executing access DVD (+ 5V) 1 800 mA Écriture de données sur CD-R (+ 5V) 1 040 mA Écriture de données sur CD-RW (mode standard, + 5 V) 700 mA Écriture de données sur CD-RW (mode haut débit, + 5 V) 850 mA Write CD-RW (Ultra-Speed mode, + 5V) 840 mA Écriture de données sur DVD-R (+ 5 V) 970 mA Consommation électrique Moyenne CD 4,6 W Moyenne DVD 4,4 W Sortie analogique Volume en sortie 0.8 V Type Non équilibré Impédance en charge 47 kOhm Réponse en fréquence - De 20 Hz à 20,000 Hz
Distorsion (%) max. 0.04 % Rapport signal/bruit 80 dB Audio modes Modes audio - A command can be used to select a mode from 16 available, such as ´Stereo´, ´LCh Mono´, ´RCh Mono´ and ´Mute´ etc. Default mode is ´Stereo´.
- A command can be used to select an attenuator (line output) level from 16 levels. Default level is 0 dB.
Interface Applicable à - T13/1532D Rev. 2
- ATAPI SFF8020i Rev. 2.6
- ATAPI SFF8090 Ver. 5, Rev. 1.4
Branchements et câbles Longueur du câble ATAPI 0.46 m Décharges électrostatiques Conforme aux normes - EN61000-4-2
Damage including minimale 15 kV En fonctionnement max. 8 kV Normes de sécurité Safety - CAN/CSA-22.2 No. 950
- EN60950
- UL 60950-1
Laser - EN60825-1
- FDA CFR21
CE - EN55022
- EN61000-4-2+A2
- EN61000-4-3+A2
- EN61000-4-4+A2
- EN61000-4-5+A1
- EN61000-4-6+A1
- EN61000-4-8+A1
- EN61000-4-11+A1
- Korean EMC No. 122
- Taiwan EMI CNS 13438
- AS/NZS CISPR 22
Maintenance et manipulation Tête de lecture optique Lecture optique : l'encrassement de la tête de lecture a pour effet d'allonger les temps d'accès. Ne nettoyez pas vous-même la tête de lecture ! Supports optiques Disque optique : évitez de toucher la zone de données du disque, les saletés et les traces risquant d'allonger les temps d'accès. Si le disque est sale, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux, du centre vers l'extérieur. Installation conditions Conditions d'installation Horizontalement : +/- 15° vers la gauche/droite et vers l'avant/arrière.
Verticalement (touche d'éjection sur la gauche) : 15° vers la gauche.
Verticalement (touche d'éjection sur la droite) : 30° vers la droite.Drive life Durée de vie du lecteur 15,000 Heures Vitesse Écriture de données sur DVD+R, facteur de vitesse maximal (ZCLV) 4 x Écriture de données sur DVD+RW, facteur de vitesse maximal (CLV) - 2.4 x
Écriture de données sur DVD-R, facteur de vitesse maximal (ZCLV) 4 x Écriture de données sur DVD-RW, facteur de vitesse maximal - 2 x
- 4 x
Applicable read/write formats Applicable write format DVD-R - Disc-at-once
- Incremental write
Applicable write format DVD-RW - Disc-at-once
- Incremental write
- Restricted overwrite
Applicable write format DVD+R - Sequential write
Applicable write format DVD+RW - Sequential write
- Random write
Caractéristiques du disque Taille Slim-Line Vitesse Écriture de données sur CD-RW, facteur de vitesse maximal (CLV, mode haut débit) 10 x Vitesse maximale de lecture de DVD+R (CAV) - De 3.3 x à 8 x
Vitesse maximale de lecture de DVD+RW (CAV) - De 2.4 x à 6 x
Taux de transfert continu DVD+R (CAV) - De 2,210 Blocks/s à 5,400 Blocks/s
DVD+RW (CAV) - De 1,690 Blocks/s à 4,056 Blocks/s
Taux de transfert continu DVD+R (CAV) - De 4,420 kByte/s à 10,800 kByte/s
DVD+RW (CAV) - De 3,380 kByte/s à 8,112 kByte/s
Vitesse de rotation CD-RW write (CLV, Ultra-Speed mode) - De 3 125 tr/mn à 4,950 tr/mn
DVD+R (CAV) 4,670 tr/mn DVD+RW (CAV) 3,792 tr/mn DVD+R write (ZCLV) - De 2,300 tr/mn à 3,980 tr/mn
DVD+RW write (CLV) - De 1,380 tr/mn à 3,330 tr/mn
Appel de courant Écriture de DVD-RW (+ 5 V) 890 mA Écriture de DVD+R (+ 5 V) 1 080 mA Écriture de DVD+RW (+ 5 V) 860 mA Vitesse de rotation DVD-R (Write) 4,670 tr/mn Vitesse Maximum speed factor DVD+R write, Range - De 3.3 x à 8 x
Maximum speed factor DVD+R read (Double Layer), Range - De 1.5 x à 3.6 x
Maximum speed factor DVD+R write (Double Layer) 2.4 x Taux de transfert continu DVD+R (Single Layer) - De 2,210 Blocks/s à 5 400 Blocks/s
DVD+R (Double Layer) - De 1,014 Blocks/s à 2,433 Blocks/s
Taux de transfert continu DVD+R (Double Layer) - De 2,028 kByte/s à 4,867 kByte/s
Vitesse de rotation DVD+R DL 2,224 tr/mn DVD+R DL Write (Range) - De 1,580 tr/mn à 3,850 tr/mn
Appel de courant LightScribe labeling 600 mA
-
- Manuels
-
IntroductionCe manuel vous guide dans l’installation du lecteur dans l’ordinateur. Ne vous inquiétez pas. Suivez la procédure étape par étape à la fois et lisez attentivement chaque section avant de commencer.
Ce lecteur est un périphérique laser de classe 1. L’accès au disque est effectué au moyen d’un rayon laser. Celui-ci ne présente aucun risque pour l’utilisateur. Toute opération autre que celle définie dans le présent guide de l’utilisateur est réservée aux seuls représentants agréés par Toshiba.
CopyrightCe manuel est protégé par un copyright déposé par Toshiba Europe GmbH. Tous droits réservés. Conformément aux lois en vigueur sur les copyrights, le présent manuel ne peut être reproduit sous quelque forme que ce soit sans l’accord préalable écrit de Toshiba. Aucun droit de brevet n’est présumé concernant l’utilisation des informations contenues dans le présent document.
© 2000 Toshiba Europe GmbH
Déni de responsabilitéL’exactitude des informations contenues dans ce manuel a été vérifiée et validée. Les instructions et les descriptions fournies étaient exactes à la date d’impression du présent manuel. Toutefois, les lecteurs et les manuels ultérieurs peuvent être modifiés sans préavis. Toshiba Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects découlant d'erreurs, d'omissions ou d’incohérences entre le lecteur et le manuel.
Déclaration de conformitéCe lecteur optique Toshiba est conforme à la Directive Européenne 89/336/EEC.
Commandes et fonctionnalités
1 Témoin 'Occupé'
2 Touche d'éjection
3 Éjection d'urgence
Témoin de lecteur occupé- clignote lentement lorsqu’un disque est inséré dans le lecteur, puis
- s’éteint lorsque le disque est détecté et le lecteur prêt à le lire ; ou :
- continue de clignoter lentement lorsque le disque est sale ou endommagé ;
- reste allumé pendant le transfert de données.
Bouton EJECT
Permet d’ouvrir le plateau.Éjection d’urgence
En cas de panne de l’alimentation, cette fonction permet de retirer le disque du lecteur. À côté du bouton Eject sur le panneau avant du périphérique, se trouve un petit orifice. Insérez-y un objet pointu (l’idéal étant un trombone redressé) pour ouvrir le plateau.Support- CD-R : utilisez uniquement des disques conformes à la partie 2 du livre orange. Pour une vitesse d’écriture de 4x ou supérieure, utilisez uniquement des disques conçus pour cette vitesse.
- CD-RW : utilisez uniquement des disques conformes à la partie 3 du livre orange. Pour une vitesse d’écriture de 4x ou supérieure, utilisez uniquement des disques conçus pour cette vitesse.
- Disques en lecture seule : utilisez uniquement des disques conformes au standard en vigueur : livre jaune pour des données informatiques et livre rouge pour des données audio.
Configuration requise pour la visualisation de films DVD avec "Win DVD 3.x"- Windows 95/98/2000/NT4(SP4)/ME/XP
- 350 MHz Intel MMX CPU
- 450 MHz AMD CPU + "3DNow!"
- Carte graphique AGP (les cartes PCI risquent d’être plus lentes de 30%).
- Mémoire système 32 Mo.
- Espace disque vacant 20 Mo.
Configuration système requise pour visionner des films sur DVD avec 'Win DVD 4'- Processeur Intel de 350 MHz intégrant la technologie MMX ou processeur AMD de 450 MHz doté de la technologie '3Dnow!'
- Carte graphique VGA avec prise en charge des recouvrements matériels
- 32 Mo de mémoire système (64 Mo pour Windows XP)
- 20 Mo d'espace disque dur
- Microsoft DirectX version 8.1 ou ultérieure
- Sous-système audio prenant en charge les lectures stéréo de 48 kHz (voire plus)
Configuration requise pour l’enregistrement de CD avec 'VOB Instant CD/DVD'- Pentium 100 ou supérieur.
- Mémoire système 32 Mo.
- Espace disque d’au moins 40 Mo.
- Un connecteur IDE disponible sur le câble IDE primaire ou secondaire. Pour plus d’informations, se reporter au chapitre ' Repérez votre contrôleur IDE '
- Une baie vacante.
Installation des logicielsRemarque : pour les questions relatives aux logiciels, veuillez vous reporter aux manuels qui figurent sur le CD qui accompagne votre lecteur (le cas échéant).
- Sous la plupart des systèmes d’exploitation dotés d’une interface graphique tels que Windows 9x, 2000 ou NT, l’ordinateur détecte automatiquement le lecteur après l’installation et installe les pilotes requis à partir de sa base de données (mode « Plug and Play »). Dans ce cas, votre lecteur est prêt à être utilisé et vous pouvez passer immédiatement à la section suivante.
- Première installation sous Windows 9x : Une disquette contenant un pilote générique compatible avec les lecteurs de CD/DVD ATAPI Toshiba doit en principe être fournie avec votre version de Windows.
Si vous ne disposez pas de cette disquette de démarrage, connectez-vous au site Internet Resource Centre de Toshiba Europe (www.toshiba-europe.com/storage) et téléchargez le fichier CDDRV224.zip. Décompressez-le et exécutez l’utilitaire Install.exe, qui vous aidera à créer votre propre disquette de démarrage.
Les CD fournis avec les versions plus récentes de Windows (Windows 98 SE, NT 4.0 ou 2000) sont amorçables. Si le BIOS de votre ordinateur comporte l’option ‘Boot from CD’ (démarrer à partir du CD), vous pouvez installer Windows directement à partir du CD, sans nécessiter de disquette de démarrage.
- Utilisation du lecteur Toshiba sous DOS/Windows 3.x :
Vous pouvez télécharger les pilotes requis depuis le site Internet du Resource Centre de Toshiba Europe (www.toshiba-europe.com/storage).
Utilisation du lecteurAttention : Les lecteurs de disques optiques utilisent un système laser. Un rayon laser est un faisceau de lumière concentré susceptible de brûler les yeux. Ce risque est d’autant plus grand que les rayons laser sont souvent indétectables car invisibles pour l’œil humain. Pour cette raison :
- ne retirez jamais le capot (panneau avant, boîtier du lecteur, etc.), tant que le lecteur est connecté
- n’utilisez jamais un lecteur endommagé (panneau avant, plateau, boîtier endommagé, etc.).
Lorsqu’il est en parfait état de fonctionnement et installé correctement, le lecteur intègre un dispositif empêchant le rayon laser de s’échapper. Ce danger n’est présent qu’en cas de mauvaise manipulation.

Comment manipuler vos disques- N'exposez pas vos disques aux rayons du soleil.
- N'apposez pas d'étiquettes autocollantes sur vos disques.
- N'utilisez que des stylos spéciaux pour écrire sur la surface de vos disques.
- Ne laissez pas tomber vos disques et ne posez pas d'objets lourds dessus.
- Ne touchez pas la surface de vos disques hébergeant les données. Tenez-les par les bords.
- Pour nettoyer un disque, essuyez-le en partant du centre vers l'extérieur au moyen d'un chiffon de nettoyage spécial disques.
Identification du numéro de modèle des lecteurs de CD/DVD ToshibaCette section vous indique comment identifier la gamme des lecteurs de CD/DVD Toshiba récents :
1. Lecteurs de CD-ROM
XM-xxxyz
xxx = Numéro de modèle
y = Type d'interface ("1" = SCSI, "2" = IDE)
z = Marché ciblé ("D" = national, les autres possibilités étant A, B ou TA ; aucune utilité sur le plan technique)
2. Graveurs de CD
SR-xyyyz
x = Informations sur la taille ("C" = ultra-plat)
yyy = Numéro de modèle
z = Type d'interface ("1" = SCSI, "2" = IDE)
3. Lecteurs de DVD
SD-xyyyz
x = Informations sur la taille ou la gamme de lecteurs ("C" = Plat, "M" = DVD-ROM demi-hauteur, "W" = DVD-RAM demi-hauteur, "R" = Combo)
yyy = Numéro de modèle
z = Type d'interface ("1" = SCSI, "2" = IDE)
Les exemples suivants indiquent la signification de chaque lettre et de chaque chiffre :
XM-1902B
Lecteur de CD-ROM plat avec interface IDE.
XM-6401B
Lecteur de CD-ROM demi-hauteur avec interface SCSI.
SD-M1502
Lecteur de DVD-ROM demi-hauteur avec interface IDE.
SD-W2002
Lecteur de DVD-RAM demi-hauteur avec interface IDE.
SD-C2502
Lecteur de DVD-ROM plat avec interface IDE.
SD-R1102
Lecteur combo demi-hauteur avec interface IDE.
SR-C8002
Graveur de CD plat avec interface IDE.
Comment coder le numéro de série d'un lecteur de CD/DVD Toshiba ?
Le numéro de série Toshiba contient des détails sur la date de fabrication. Le premier chiffre du numéro de série indique l'année de fabrication et le deuxième chiffre le mois.
Exemple :
M Y x x x x x x x
Y = Année
M = Mois
Les chiffres propres au mois sont compris entre 1 (janvier) et 9 (septembre), les mois restants (octobre, novembre et décembre) étant symbolisés par les lettres X, Y et Z.
Exemples :
8 2 1 7 0 0 0 1 A
8 = 1998
2 = Février
0 3 5 4 4 3 0 6 T
0 = 2000
3 = Mars
9 X D 7 8 3 3 1 T
9 = 1999
X = Octobre
Les chiffres restants fournissent des informations sur l'usine et la chaîne de fabrication, certains chiffres étant en outre réservés pour un numéro de série en cours.
DépannageCette section vous aidera à résoudre les problèmes les plus courants susceptibles de se produire pendant l’installation et l’utilisation de votre lecteur.
En cas de panne, vérifiez les points ci-dessous avant de confier le lecteur à un réparateur. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez votre fournisseur ou votre prestataire de services.
Avertissement : Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même le lecteur ; vous perdriez alors le bénéfice de la garantie.
- Problème
- Cause possible
- Solution
- L’alimentation de votre lecteur est coupée.
- Vérifiez que la prise d’alimentation est bien branchée.
- Votre lecteur n’est pas reconnu par l’ordinateur.
- Vérifiez que tous les connecteurs de votre lecteur sont bien branchés.
- Le plateau de votre lecteur s’ouvre tout seul, une fois un disque inséré.
- Assurez-vous que le disque est inséré correctement.
- Le témoin lumineux signalant que le lecteur est occupé clignote.
- Le signal renvoyé par le disque est trop faible.
- Nettoyez-le soigneusement à l’aide d’un chiffon doux, du centre du disque vers l’extérieur.
- La lentille du lecteur est peut-être sale.
- NE TENTEZ EN AUCUN CAS DE LA NETTOYER VOUS-MÊME !
- Le témoin d’activité de votre lecteur reste allumé.
- Votre lecteur ne reconnaît pas le disque.
- Vérifiez celui-ci et, le cas échéant, remplacez-le.
- Les haut-parleurs de l’ordinateur restent muets.
- Vous n’avez pas réglé le volume.
- Réglez-le.
- Vérifiez le raccordement du câble audio.
- Vérifiez l’installation des pilotes de votre carte son (selon le système d’exploitation).
- Vérifiez l’alimentation de vos haut-parleurs.
- Votre ordinateur tente de démarrer à partir du lecteur.
- Il est possible que le BIOS de l’ordinateur soit configuré pour utiliser ce lecteur comme premier périphérique d’amorçage.
- Modifiez ce paramètre pour utiliser le disque dur C: pour le démarrage.
- Le processus d'enregistrement a été interrompu et le support d'enregistrement n'est plus utilisable.
- Le flux de données a été interrompu.
- Avant de lancer le processus d'enregistrement, veuillez vous conformer aux instructions ci-dessous :
- Assurez-vous que l'espace disponible sur votre disque dur est suffisant pour traiter les fichiers temporaires.
- Ne copiez pas les données directement d'un lecteur réseau, le réseau pouvant tomber en panne lors du processus d'enregistrement. Copiez tous les fichiers devant être enregistrés sur votre disque dur local.
- Si vous souhaitez copier un disque directement, veuillez nettoyer les supports source et cible avant de lancer le processus d'enregistrement.
- N'effectuez aucun enregistrement dans un environnement multitâche actif.
- N'autorisez aucun accès externe au PC lors de l'enregistrement.
- Utilisez un câble IDE standard de la longueur spécifiée (46 cm).
- N'installez qu'un seul logiciel d'enregistrement sur votre PC. Si vous utilisez deux programmes distincts en parallèle, ils risquent d'interférer l'un avec l'autre.
- clignote lentement lorsqu’un disque est inséré dans le lecteur, puis
-
- Téléchargements
-
Photos des produits SD-R6572M.jpg Lecteur (vue : supérieure droite), format JPG,
2341 x 1276 pixels, 72 dpi, 1625 KoNomenclatures SD-R6572M PDF format, 83 KB Software ToshibaWinDVDUpgrade v 2.4.030 Mise à jour de WinDVD en version 2.4.030. Taille du fichier : 27,1 Mo.
Version complète de Toshiba WinDVD 2.4.030 (multilingue)
Cette version est prise en charge par Windows 95/98/Me/NT 4/2000 et XP
Afin d'exécuter cette mise à jour, il n'est pas nécessaire qu'une ancienne version de WinDVD soit déjà présente sur votre système, mais elle ne peut être installée que si l'un des CD de Toshiba WinDVD originaux suivants est inséré dans le lecteur : version 2.1, 2.2 ou 2.4.010 (WinDVD2000)Rpc2util.zip Utilitaire de paramètrage du code de région (RPC) pour tous les lecteurs DVD Toshiba.
Taille du fichier : 2,17 Mo
Ce programme ne s'exécute pas sous Windows XP. Windows XP prend en charge la définition et le changement du code de région sans logiciel supplémentaire.InstantBackupUpdate31.exe Mise à jour de InstantWrite/Backup en version 3.1. Taille du fichier : 5,98 Mo, Date : 23/11/2001
Pris en charge par Windows 95/98, ME, NT4 (à partir de SP3), Windows 2000 (à partir de SP2), Windows XP. Pour l'anglais, le français, l'allemand, l'italien, l'espagnol et le japonais.Pilotes cddrv224.zip Installez l'application et le pilote de périphérique DOS pour tous les lecteurs de CD/DVD-ROM ATAPI de TOSHIBA.
-

