SD-LxxxA

Caractéristiques produit

    • Lecture de DVD HD, de DVD (y compris les DVD-RAM) et de CD
    • Écriture de données sur DVD-R et -RW HD, DVD±R/RW, DVD-RAM et CD-R/RW
    • Protection contre les réductions de mémoire tampon
    • Poids de 165g seulement

Informations produit

Le SD-L912A de Toshiba Storage Device Division est le premier graveur ultra-plat de DVD HD réinscriptibles au monde conçu pour être intégré aux ordinateurs portables. De par ses dimensions (128 x 12,7 x 126,1 mm), le SD-L912A convient parfaitement aux applications informatiques personnelles mobiles, permettant ainsi aux utilisateurs de bénéficier de la qualité d'affichage numérique des DVD HD n'importe où et en toutes circonstances.

Les DVD HD (DVD haute définition) ont été développé par la même organisation que celle qui a équipé des millions de foyers de la technologie DVD largement plébiscitée. Malgré le succès inégalé du format d'enregistrement vidéo numérique DVD, le format DVD HD fait bénéficier les utilisateurs d'une expérience multimédia inégalée. Le SD-L912A est un graveur de DVD avancé pour ordinateurs portables qui utilise les nouveaux DVD-R HD et DVD-RW HD pour stocker des données, effectuer des sauvegardes informatiques, visionner des contenus vidéo haute définition et bien plus encore. Ce nouveau lecteur peut graver des DVD-RW HD selon une vitesse de 2,4x, des DVD± R/RW selon une vitesse de 4x, des DVD± R double couche selon une vitesse de 2,4x et des CD-R selon une vitesse de 16x.

Les DVD HD sont bien placés pour remplacer les DVD pour le stockage de films haute définition. Le lecteur SD-L912A de Toshiba est non seulement compatible avec toute votre collection de DVD HD, de DVD et de CD, mais vous permet également d'enregistrer et de copier des contenus sur DVD HD, DVD et CD.

  • Spécifications techniques
    • Modèle
        SD-L912A
      Caractéristiques du lecteur
      Taille Ultra-plat
      Interne/externe Interne
      Mécanisme de chargement des disques Chargement par plateau (disque Bare)
      Capacité du tampon de données 8 126 kByte
      Type de ROM Flash
      Protection contre les réductions de mémoire tampon Fonction intégrée prévenant les réductions de mémoire tampon
      Éjection d'urgence
      • Disponible
      Chargement/éjection
      Méthodes de chargement/d'éjection
      • Chargement manuel
      • Éjection d'urgence
      • Éjection par commande ATAPI
      Facteurs de vitesse maximum
      Lecture de CD‑ROM 24 x
      Écriture sur CD-R 16 x
      Écriture sur CD-RW 4 x
      Écriture sur CD-RW (mode haut débit) 10 x
      Écriture sur CD-RW (mode ultra-rapide) 10 x
      Lecture de DVD-ROM (simple couche) 8 x
      Lecture de DVD-ROM (double couche) 6 x
      Lecture de DVD-ROM 3x 8 x
      Lecture de DVD-R (simple couche) 8 x
      Lecture de DVD-R (double couche) 4 x
      Écriture sur DVD-R (simple couche) 4 x
      Écriture sur DVD-R (double couche) 2 x
      Lecture de DVD-RW 4 x
      Écriture sur DVD-RW 4 x
      Lecture de DVD+R (simple couche) 8 x
      Lecture de DVD+R (double couche) 4 x
      Écriture sur DVD+R (double couche) 2,4 x
      Lecture de DVD+RW 4 x
      Lecteur de DVD-RAM (4,7 Go/face) 3 x
      Écriture sur DVD-RAM (4,7 Go/face) 3 x
      Lecture de DVD-ROM HD (simple couche) 2,4 x
      Lecture de DVD-ROM HD (double couche) 2,4 x
      Lecture de DVD-R HD (simple couche) 2,4 x
      Lecture de DVD-R HD (double couche) 1 x
      Écriture sur DVD-R HD (simple couche) 2 x
      Écriture sur DVD-R HD (double couche) 1 x
      DVD-RW HD (lecture) 1 x
      DVD-RW HD (écriture) 1 x
      Temps d'accès aléatoire moyen
      CD 200 ms
      DVD-ROM 185 ms
      DVD-RAM 290 ms
      DVD-ROM HD 270 ms
      Temps de recherche aléatoire moyen
      CD 190 ms
      DVD-ROM 175 ms
      DVD-RAM 255 ms
      DVD-ROM HD 210 ms
      Temps d'accès complet moyen
      CD 410 ms
      DVD-ROM 365 ms
      DVD-RAM 565 ms
      DVD-ROM HD 465 ms
      Bruit acoustique
      Bruit acoustique 40 dB
      Températures et humidité
      Températures de fonctionnement
      • De 5 °C à 50 °C
      Températures de stockage
      • De -10 °C à 60 °C
      Humidité en fonctionnement
      • De 8 % à 80 %
      Humidité de stockage
      • De 5 % à 95 %
      Condensation Pas de condensation
      Vibrations
      Fonctionnement (lecture, aucune erreur matérielle) 0,25 G
      Fonctionnement (écriture, aucune erreur matérielle) 0,25 G
      Hors fonctionnement (pas de dommages) 1 G
      Chocs
      Fonctionnement (horizontal, lecture, aucune erreur matérielle) 1,5 G
      Fonctionnement (vertical, lecture, aucune erreur matérielle) 0,8 G
      Fonctionnement (horizontal, écriture, aucune erreur) 1,5 G
      Fonctionnement (vertical, écriture, aucune erreur) 0,8 G
      Hors fonctionnement (pas de disque monté, pas de dommages) 100 G
      Pression et altitude de fonctionnement
      Fonctionnement
      • De 0 m à 3 000 m
      Transport
      • De 0 m à 12 000 m
      Temps moyen de bon fonctionnement 60 000 Heures
      Temps moyen de bon fonctionnement présumé
      • Heures sous tension : 5 436 heures/an
      • Cycles de mise sous tension/hors tension : 313/an
      • Nombre d'accès : 600 000/an
      • Facteur d'utilisation en fonctionnement (lecture) : 20% du temps de mise sous tension (lecture/recherche)
      • Facteur d'utilisation en fonctionnement (écriture) : 2% du temps de mise sous tension (écriture/recherche)
      Dimensions externes
      l x h x p 128 x 12,7 x 126,1 mm
      Poids
      Net 0,165 kg
      Tension source
      Fonctionnement +5 V (+/- 5%)
      Démarrage +5 V (+/- 8%)
      Consommation électrique
      Crête en cas d'accès (courant transitoire exclu) pour les DVD HD/DVD/CD 1700 mA
      Conditions d'installation
      Conditions d'installation Horizontal : +/- 15° dans vers la gauche/la droite et l'avant/l'arrière.
      Vertical (bouton d'éjection côté gauche) : 15° vers la gauche.
      Vertical (bouton d'éjection côté droit) : 30° vers la droite.
  • Manuels
    • Copyright
      Ce manuel est protégé par un copyright déposé par Toshiba Europe GmbH. Tous droits réservés. Conformément aux lois en vigueur sur les copyrights, le présent manuel ne peut être reproduit sous quelque forme que ce soit sans l’accord préalable écrit de Toshiba. Aucun droit de brevet n’est présumé concernant l’utilisation des informations contenues dans le présent document.
      © 2000 Toshiba Europe GmbH
      Déni de responsabilité
      L’exactitude des informations contenues dans ce manuel a été vérifiée et validée. Les instructions et les descriptions fournies étaient exactes à la date d’impression du présent manuel. Toutefois, les lecteurs et les manuels ultérieurs peuvent être modifiés sans préavis. Toshiba Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects découlant d'erreurs, d'omissions ou d’incohérences entre le lecteur et le manuel.
      Déclaration de conformité
      Ce lecteur optique Toshiba est conforme à la Directive Européenne 89/336/EEC.

      Commandes et fonctionnalités



      1 Témoin 'Occupé'
      2 Touche d'éjection
      3 Éjection d'urgence


      Témoin de lecteur occupé

      • clignote lentement lorsqu’un disque est inséré dans le lecteur, puis
      • s’éteint lorsque le disque est détecté et le lecteur prêt à le lire ; ou :
      • continue de clignoter lentement lorsque le disque est sale ou endommagé ;
      • reste allumé pendant le transfert de données.

      Bouton EJECT

      Permet d’ouvrir le plateau.

      Éjection d’urgence

      En cas de panne de l’alimentation, cette fonction permet de retirer le disque du lecteur. À côté du bouton Eject sur le panneau avant du périphérique, se trouve un petit orifice. Insérez-y un objet pointu (l’idéal étant un trombone redressé) pour ouvrir le plateau.

      Support
      • CD-R : utilisez uniquement des disques conformes à la partie 2 du livre orange. Pour une vitesse d’écriture de 4x ou supérieure, utilisez uniquement des disques conçus pour cette vitesse.
      • CD-RW : utilisez uniquement des disques conformes à la partie 3 du livre orange. Pour une vitesse d’écriture de 4x ou supérieure, utilisez uniquement des disques conçus pour cette vitesse.
      • Disques en lecture seule : utilisez uniquement des disques conformes au standard en vigueur : livre jaune pour des données informatiques et livre rouge pour des données audio.
      System requirements for HD DVD playback with "WinDVD 8"
      • Intel Pentium 4 3.2 GHz, Pentium D 3.2 GHz or Core 2 Duo T2400 1.83 GHz or faster.
        AMD Athlon 64 X2 3800+ 2.0 GHz, Turion 64 X2 TL-50 1.6 GHz or faster.
      • Memory (RAM): 1 GB
      • Operating System: Microsoft Windows XP (Service Pack 2) or Microsoft Windows Vista
      • PCIe Graphic Card: NVIDIA 7600 or above, ATI X1800 or above with a minimum of 256MB graphics memory.
        In order to view HD DVD on an external HDMI or DVI capable screen, the graphic card must also contain HDCP hardware. If in doubt, check with your graphics card manufacturer.
      • Sound Card: PCI sound card or onboard audio
      • Hard Disk Space: 200 MB
      Installation des logiciels
      Remarque : pour les questions relatives aux logiciels, veuillez vous reporter aux manuels qui figurent sur le CD qui accompagne votre lecteur (le cas échéant).
      • Sous la plupart des systèmes d’exploitation dotés d’une interface graphique tels que Windows XP ou Windows Vista, l’ordinateur détecte automatiquement le lecteur après l’installation et installe les pilotes requis à partir de sa base de données (mode « Plug and Play »). Dans ce cas, votre lecteur est prêt à être utilisé et vous pouvez passer immédiatement à la section suivante.
      • Utilisation du lecteur Toshiba sous DOS/Windows 3.x :
        Vous pouvez télécharger les pilotes requis depuis le site Internet du Resource Centre de Toshiba Europe (www.toshiba-europe.com/storage).
      Utilisation du lecteur
      Attention : Les lecteurs de disques optiques utilisent un système laser. Un rayon laser est un faisceau de lumière concentré susceptible de brûler les yeux. Ce risque est d’autant plus grand que les rayons laser sont souvent indétectables car invisibles pour l’œil humain. Pour cette raison :

      • ne retirez jamais le capot (panneau avant, boîtier du lecteur, etc.), tant que le lecteur est connecté
      • n’utilisez jamais un lecteur endommagé (panneau avant, plateau, boîtier endommagé, etc.).
        Lorsqu’il est en parfait état de fonctionnement et installé correctement, le lecteur intègre un dispositif empêchant le rayon laser de s’échapper. Ce danger n’est présent qu’en cas de mauvaise manipulation.



      Comment manipuler vos disques
      • N'exposez pas vos disques aux rayons du soleil.
      • N'apposez pas d'étiquettes autocollantes sur vos disques.
      • N'utilisez que des stylos spéciaux pour écrire sur la surface de vos disques.
      • Ne laissez pas tomber vos disques et ne posez pas d'objets lourds dessus.
      • Ne touchez pas la surface de vos disques hébergeant les données. Tenez-les par les bords.
      • Pour nettoyer un disque, essuyez-le en partant du centre vers l'extérieur au moyen d'un chiffon de nettoyage spécial disques.
      Identification du numéro de modèle des lecteurs de CD/DVD Toshiba
      Cette section vous indique comment identifier la gamme des lecteurs de CD/DVD Toshiba récents :

      1. Lecteurs de CD-ROM

      XM-xxxyz
      xxx = Numéro de modèle
      y = Type d'interface ("1" = SCSI, "2" = IDE)
      z = Marché ciblé ("D" = national, les autres possibilités étant A, B ou TA ; aucune utilité sur le plan technique)


      2. Graveurs de CD

      SR-xyyyz
      x = Informations sur la taille ("C" = ultra-plat)
      yyy = Numéro de modèle
      z = Type d'interface ("1" = SCSI, "2" = IDE)


      3. Lecteurs de DVD

      SD-xyyyz
      x = Informations sur la taille ou la gamme de lecteurs ("C" = Plat, "M" = DVD-ROM demi-hauteur, "W" = DVD-RAM demi-hauteur, "R" = Combo)
      yyy = Numéro de modèle
      z = Type d'interface ("1" = SCSI, "2" = IDE)

      Les exemples suivants indiquent la signification de chaque lettre et de chaque chiffre :

      XM-1902B
      Lecteur de CD-ROM plat avec interface IDE.

      XM-6401B
      Lecteur de CD-ROM demi-hauteur avec interface SCSI.

      SD-M1502
      Lecteur de DVD-ROM demi-hauteur avec interface IDE.

      SD-W2002
      Lecteur de DVD-RAM demi-hauteur avec interface IDE.

      SD-C2502
      Lecteur de DVD-ROM plat avec interface IDE.

      SD-R1102
      Lecteur combo demi-hauteur avec interface IDE.

      SR-C8002
      Graveur de CD plat avec interface IDE.



      Comment coder le numéro de série d'un lecteur de CD/DVD Toshiba ?

      Le numéro de série Toshiba contient des détails sur la date de fabrication. Le premier chiffre du numéro de série indique l'année de fabrication et le deuxième chiffre le mois.

      Exemple :
      M Y x x x x x x x

      Y = Année
      M = Mois

      Les chiffres propres au mois sont compris entre 1 (janvier) et 9 (septembre), les mois restants (octobre, novembre et décembre) étant symbolisés par les lettres X, Y et Z.

      Exemples :
      8 2 1 7 0 0 0 1 A
      8 = 1998
      2 = Février

      0 3 5 4 4 3 0 6 T
      0 = 2000
      3 = Mars

      9 X D 7 8 3 3 1 T
      9 = 1999
      X = Octobre

      Les chiffres restants fournissent des informations sur l'usine et la chaîne de fabrication, certains chiffres étant en outre réservés pour un numéro de série en cours.
      Dépannage
      Cette section vous aidera à résoudre les problèmes les plus courants susceptibles de se produire pendant l’installation et l’utilisation de votre lecteur.
      En cas de panne, vérifiez les points ci-dessous avant de confier le lecteur à un réparateur. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez votre fournisseur ou votre prestataire de services.


      Avertissement : Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même le lecteur ; vous perdriez alors le bénéfice de la garantie.



      • Problème
      • Cause possible
      • Solution


      • L’alimentation de votre lecteur est coupée.
      • Vérifiez que la prise d’alimentation est bien branchée.


      • Votre lecteur n’est pas reconnu par l’ordinateur.
      • Vérifiez que tous les connecteurs de votre lecteur sont bien branchés.


      • Le plateau de votre lecteur s’ouvre tout seul, une fois un disque inséré.
      • Assurez-vous que le disque est inséré correctement.


      • Le témoin lumineux signalant que le lecteur est occupé clignote.
      • Le signal renvoyé par le disque est trop faible.
      • Nettoyez-le soigneusement à l’aide d’un chiffon doux, du centre du disque vers l’extérieur.
      • La lentille du lecteur est peut-être sale.
      • NE TENTEZ EN AUCUN CAS DE LA NETTOYER VOUS-MÊME !


      • Le témoin d’activité de votre lecteur reste allumé.
      • Votre lecteur ne reconnaît pas le disque.
      • Vérifiez celui-ci et, le cas échéant, remplacez-le.


      • Les haut-parleurs de l’ordinateur restent muets.
      • Vous n’avez pas réglé le volume.
      • Réglez-le.
      • Vérifiez le raccordement du câble audio.
      • Vérifiez l’installation des pilotes de votre carte son (selon le système d’exploitation).
      • Vérifiez l’alimentation de vos haut-parleurs.


      • Votre ordinateur tente de démarrer à partir du lecteur.
      • Il est possible que le BIOS de l’ordinateur soit configuré pour utiliser ce lecteur comme premier périphérique d’amorçage.
      • Modifiez ce paramètre pour utiliser le disque dur C: pour le démarrage.

      • Le processus d'enregistrement a été interrompu et le support d'enregistrement n'est plus utilisable.
      • Le flux de données a été interrompu.
      • Avant de lancer le processus d'enregistrement, veuillez vous conformer aux instructions ci-dessous :
        1. Assurez-vous que l'espace disponible sur votre disque dur est suffisant pour traiter les fichiers temporaires.
        2. Ne copiez pas les données directement d'un lecteur réseau, le réseau pouvant tomber en panne lors du processus d'enregistrement. Copiez tous les fichiers devant être enregistrés sur votre disque dur local.
        3. Si vous souhaitez copier un disque directement, veuillez nettoyer les supports source et cible avant de lancer le processus d'enregistrement.
        4. N'effectuez aucun enregistrement dans un environnement multitâche actif.
        5. N'autorisez aucun accès externe au PC lors de l'enregistrement.
        6. Utilisez un câble IDE standard de la longueur spécifiée (46 cm).
        7. N'installez qu'un seul logiciel d'enregistrement sur votre PC. Si vous utilisez deux programmes distincts en parallèle, ils risquent d'interférer l'un avec l'autre.
  • Téléchargements
Back to Top